تبليغاتX
دنیای ضرب المثل انگلیسی

تک مثل ( 9 ) فرصت

 Make hay , while the sun shines .

 

-  این مثل در مورد غنیمت شمردن و از دست ندان فرصت به کار می رود .

- تا تنور گرم است ، نان باید بست .

- سنایی میگوید :

   چون تنورت گرم شد

                     آن به که بر بندی فطیر

- تمثیل :

بودم جوان که گفت مرا پیر اوستاد :

                     فرصت غنیمت است نباید ز دست داد


 

نوشته شده توسط Young Grandpa در سی ام دی 1386 ساعت موضوع تک مثل ها | لینک ثابت


تک مثل (8) چاه مکن......

The biter is sometimes bit _ten

- چاه کن همیشه ته چاه است .

- چاه مکن بهر کسی اول خودت دوم کسی .

- چاه مکن که خود افتی،بد مکن که بد افتی .

- تمثیل :

  درفتاد اندر چهی کو کنده بود

                    زانکه ظلمی بر سرش آینده بود

- مولانا می فرماید:

 ای که تو از ظلم ، چاه می کنی

                      از برای خویش دامن می تنی

 گرد خود چون کرم پیله برمتن

                     بهر خود چه میکنی اندازه کن

 - تمثیل :

   هرکه در راه خلق دام نهاد

                 عاقبت هم خودش به دام افتاد

   شاخ نیکی ، سعادت آرد بار

                 گل نچیند کسی که کارد خار         

                     


 

نوشته شده توسط Young Grandpa در بیست و ششم دی 1386 ساعت موضوع تک مثل ها | لینک ثابت


تک مثل (7) کار اقتصادی !

خدایی این مثل خییییلی باحاله !

به قول شاعر که میگه :

نظر ندید  //  خیلی بدید !

 

There is no economy in going to bed early

 

منظور از این مثل این است ، چینی ها برای صرفه جویی از روشنایی و انرژی زودتر به خواب می رفتند ولی در عوض بازار بچه رواج داشت ! وتعداد بچه ها روز به روز زیادتر می شد ، به همین دلیل می گویند این رفتار به هیچ وجه اقتصادی نیست ....!


 

نوشته شده توسط در بیست و چهارم دی 1386 ساعت موضوع تک مثل ها | لینک ثابت


تک مثل (6) شنیدن و....؟

To see is to believe .

Seeing is believe .

- شنیدن کی بود مانند دیدن ؟

- اسدی می فرماید :

گمان است در هر شنیدن نخست

                         شنیدن چو دیدن نباشد درست

- تمثیل :

(*)  مکن  باور  سخن های شنیده

                                 شنیده کی بود مانند دیده

(*) زلیخا گفتن  و  یوسف  شنیدن

                                 شنیدن کی بود مانند دیدن

(*)  ز عشق لیلی و مجنون شنیدن

                                 شنیدن کی بود مانند دیدن

- جامی میگوید :

از دیده بسی فرق بود تا به شنیده

              تو گوش نهادستی و ما دیده به دیوار

- فردوسی می فرماید :

اگر هست خود جای گفتار نیست

                         ولیکن شنیدن چو دیدار نیست

 


 

نوشته شده توسط Young Grandpa در بیست و دوم دی 1386 ساعت موضوع تک مثل ها | لینک ثابت


ضرب المثل هایی در باره همسر WIFE قسمت اول

WIFE

ضرب المثل هایی در باره همسر

لطفا برای دیدن ضرب المثل ها به ادامه مطلب رجوع کنید

نظر هم یادتون نره ......


ادامه مطلب

 

نوشته شده توسط Young Grandpa در بیست و یکم دی 1386 ساعت موضوع ضرب المثل های عشقولانه | لینک ثابت


تک مثل (5) مرگ یا ذلت

Honourable death is better an inglorious life

 

مرگ با عزت بهتر از زندگی با ذلت است .

مردن به نام به که زندگی به ننگ

                                          بمیرم به نام و نمیرم به ننگ 

امام حسین(ع) می فرمایند :

من مرگ با عزت را به زندگانی با ذلت ترجیح میدهم . 

 

فرا رسیدن محرم سالار شهیدان امام حسین (ع) بر تمام عاشقان آن حضرت تسلیت باد .


 

نوشته شده توسط Young Grandpa در بیستم دی 1386 ساعت موضوع | لینک ثابت


تک مثل (4) خدا

One may live without father or mother but one can not live without god

بدون پدر ، یا مادر می توان زندگی کرد ،

ولی بدون خدا

هرگز


 

نوشته شده توسط در نوزدهم دی 1386 ساعت موضوع تک مثل ها | لینک ثابت


ضرب المثل هایی درباره کلماته : PRESENT-PRETENTION-CHOOSE-CHURCH-CIVILITY

 

ضرب المثل های آموزنده انگلیسی در مورد کلماته :

PRESENT  -  PRETENTION  -  CHOOSE  -  CHURCH  -  CIVILITY

ضرب المثل ها در باره ادب و نزاکت ، هدیه دادن ، کلیسا و یاد خدا

و موارد دیگر هستند .

لطفا برای مشاهده تمامی ضرب المثل ها به ادامه مطلب رجوع کنید .

نمونه :

- Having no pretention to begin with .

-        خر ما از کره گی دم نداشت !

-        تمثیل :

از طلا گشتن پشیمان گشته ایم

                                     مرحمت فرموده ما را مس کنید

 


ادامه مطلب

 

نوشته شده توسط در هجدهم دی 1386 ساعت موضوع ضرب المثل های انگلیسی | لینک ثابت


تک مثل (3) مرگ

. Death keeps no calendar

مرگ خبر نمی کند .

عزرائیل در نمی زند .!


 

نوشته شده توسط Young Grandpa در هجدهم دی 1386 ساعت موضوع تک مثل ها | لینک ثابت


ضرب المثل هایی درباره روباه : کلمه FOX

FOX

ضرب المثل های انگلیسی درباره روباه  FOX      

برای دیدن تمام ضرب المثلها به ادامه مطلب رجوع کنید

نمونه  :

- Every fox must pay his own skin at the flayer's .

 

-        گذر پوست( روباه ) به دباغ خانه هم می خوره .

 


ادامه مطلب

 

نوشته شده توسط Young Grandpa در هفدهم دی 1386 ساعت موضوع ضرب المثل های انگلیسی | لینک ثابت


تک مثل (2) یه دونه ، ولی دور دونه !

.Few words are best

با اینکه سخن به لطف آبست

                                      کم گفتن هر سخن صواب است 

                   کم گوی و گزیده گوی چون دُر

                        کز اندک تو جهان شود پر


 

نوشته شده توسط Young Grandpa در هفدهم دی 1386 ساعت موضوع تک مثل ها | لینک ثابت


ضرب و المثل هایی در باره کلمه LIKE

LIKE

ضرب المثل های توپ انگلیسی در مورد کلمه LIKE به همراه معادل فارسی و بعضی اوقات معادل آذری ضرب المثل ، به همراه اشعار زیبا و خواندنی

براتون سه تا نمونه گذاشتم بقیه رو برو به ادامه مطلب( انصافأ برو به ادامه چون ضرب المثل های زیاد و متنوعی نوشته شده ).

نظر هم یادت نره  

نمونه :

Like master , like like man .

-        این چنین کاهن ، این چنین پیرو .

هرکه پیرش این چنین گمره بود

                                     کی مریدش را به جنت ره بود ؟

 

Like father , like son .

       از جبین او خرد  پیداستی

                               هرچه باشد نسخه باباستی

 

Like guestion , like answer .

جواب آن جفنگت این جفنگ است

                              کلوخ انداز را پاداش سنگ است

 

 


ادامه مطلب

 

نوشته شده توسط در هفدهم دی 1386 ساعت موضوع ضرب المثل های انگلیسی | لینک ثابت


شور و شعر

گر صبر کنی در این حوالی

                               پر میشه برات وبلاگ خالی

بعد ازغذا و خوردن چایی

                                  حتما میدونیم مهمون مایی

ما حرف و مثل داریم فراوون

                                 با شعر و غزل، شعرای آسون

بعد از غذا ما (( آپ )) و به روزیم

                             از عشق شما ،  ما کوره سوزیم

پستارو بخون نظر به ما ده

                                  این قلب شکسته رو شفا ده

ما دو دوقلو ، پارسا و پارمیس

                            از عشق شما، چشا شده خیس

پس ما به امید نو بهاری

                                     بای بای میکنیم نظر بیاری

                         -------------------------------------

 خوب بود یا نه ؟

یه بیت من گفتم یه بیتم پارمیس دل مارو نشکنید نظر بدید........

 


 

نوشته شده توسط Young Grandpa در شانزدهم دی 1386 ساعت موضوع در حاشیه | لینک ثابت


تک مثل (1) چی بهتره ؟

 better than nothing

کاچی بهتر از هیچی !

 سنگ به از گوهر نایافته !

ششششششششششششششششششش


 

نوشته شده توسط Young Grandpa در شانزدهم دی 1386 ساعت موضوع تک مثل ها | لینک ثابت


ضرب و المثل هایی درباره حماقت و نادانی(( FOOL ))

FOOL

ضرب المثل هایی در باره حماقت و نادانی و افراد نادان

با معادل های فارسی و شعرهای جذاب زیبا مربوط با موضوع

لطفا به ادامه مطالب مراجعه کنید تا تمام ضرب المثل ها را مشاهده کنید

نمونه :

- The only answer to fools is silence.

 

آن شوخ که مست باده بیهوشیست

                                   کارش همه کارهای گربه موشیست

 

  گر فحش دهد به من جوابش ندهم

                                         زیرا که جواب ابلهان خاموشیست

 

((((((((((خواهشا به ادامه مطلب بروید ))))))))))


ادامه مطلب

 

نوشته شده توسط در پانزدهم دی 1386 ساعت موضوع ضرب المثل های انگلیسی | لینک ثابت


ضرب المثل های درباره عجله و آدم ها عجولHASTE -- Hasty

HASTE -- Hasty

ضرب المثل های زیبا در باره عجله کردن و آدم های عجول

با معادل فارسی و شعر وتمثیل

نمونه:

- A hasty man drinks his tea with a fork .

-        آدم عجول چای خود را با چنگال می خورد  .

 

برو به ادامه مطالب چیزای جالبی هست .


ادامه مطلب

 

نوشته شده توسط در چهاردهم دی 1386 ساعت موضوع ضرب المثل های انگلیسی | لینک ثابت


ضرب و المثل هایی در باره عشق(LOVE) قسمت دوم

 

          LOVE------Part 2                            

 

خب اینم از ضرب المثل های عشقولانه قسمت دوم ...

باید بری به ادامه مطلب و بخونی 

جالب و عالیند .، به جون خودم..

نظر ندید ناراحت میشم ! 

نمونه :

- Never rely on love or the weather .

 

-        هیچوقت به عشق و هوا نمی توان اعتماد کرد .

 

بقیه رو برو تو ادامه ..


ادامه مطلب

 

نوشته شده توسط در چهاردهم دی 1386 ساعت موضوع ضرب المثل های عشقولانه | لینک ثابت


ضرب المثل های درباره صبر و جنگ WAIT___WAR

به قولمون عمل کردیم و ضرب المثل هایی که می خواستید را پیدا کردیم در ادامه مطالب میتونید چند

 ضرب المثل در باره صبر و جنگ ببینید

                                                  WAIT___WAR

بازم هر ضرب المثلی که میخواهید ما براتون سریع تر از فیبر نوری پیدا میکنیم !

نمونه :

War , hunting , and love are as full of trouble as pleasur .

 

جنگ و شکار و عشق هر آنقدر که لذت بخش و فرح انگیزند ، مشکل ساز و دردسر آفرین نیز هستند .

خوب برو به ادامه نظر هم خدایی یادت نره ...!


ادامه مطلب

 

نوشته شده توسط Young Grandpa در سیزدهم دی 1386 ساعت موضوع | لینک ثابت


ضرب و المثل هایی در باره کلمه COOK

 

چندتا ضرب المثل انگلیسی که کلمهCOOK داخل اونا اومده

حتما میدونید که COOK یعنی آشپز و یا پختن

در ادامه مطالب می تونید از ضرب المثل ها استفاده

کنید و بعد از خوندن نظرات

خودتونواعلام کنید

در ضمن اگه وبلاگ دارید آدرسشو تو نظرات ثبت کنید

ممنون حالا برو به ادامه مطلب


ادامه مطلب

 

نوشته شده توسط در سیزدهم دی 1386 ساعت موضوع | لینک ثابت


ضرب و المثل هایی در باره عشق(LOVE) و دوستی قسمت اول

        

LOVE------Part 1

LOVE                                                   

چندین ضرب المثل زیبا و جالب در باره عشق و محبت به همراه معانی

فارسی و معادل های آن با توضیح کافی و مفید.....

این تنها قسمت اول از امثال در باره عشقه چند قسمت بعدی برای روزهای

 بعد آماده میشه

 

 

در ادامه مطلب میتوانید ضرب المثلها را به صورت کامل مشاهده کنید

نمونه:

* Love is without reason

عشق بدون دلیل و منطق است

 


ادامه مطلب

 

نوشته شده توسط در دوازدهم دی 1386 ساعت موضوع ضرب المثل های عشقولانه | لینک ثابت


ضرب و المثل هایی در باره پول ( MONEY )

 

                                 MONEY ----- Part 1

 

بیش از ۱۲ ضرب المثل انگلیسی در باره پول به همراه معادل های فارسی آن و توضیح

وکاربرد آن به همراه چندین شعر از شاعران نامی درباره مطلب .

این سری قسمت اول از ضرب المثل ها در باره پول بود وقسمت دوم اونو در روزهای آینده براتون آماده میکنم.

                  برای دیدن ضرب المثل ها برو به ادامه مطلب نطر هم یادتون نره.....


ادامه مطلب

 

نوشته شده توسط در یازدهم دی 1386 ساعت موضوع | لینک ثابت


ضرب و المثل هایی در باره دوستی.گذشته ها و شخصیت

   

ABSENT

Long absent, soon forgotten .

Far from eye , Far from heart .

Seldom seen , soon forgotten .

Out of sight , ot of mind .

Present to the eye , present to the mind .

این مثل دربیان مفارقت و دوری است که غالبا موجب فراموشی دوستیها و محبت ها می شود زیرا محبت در چشم است.

این مثل در دو زبان انگلیسی و فارسی همانندهای فراوانی دارد:

* هرکه ازچشم دور از دل دور

* از دل برود هر آنکه از دیده رود

* فخر گرگانی گفته است:

بسا عشقا که نادیدن زدوده است / چنان از اصل گویی خود نبوده است

اگر دیده نبیند دل نخواهد / همه مهری زنادیدین بکاهد

* اسدی گفته است :

زدیدار باشد هوا خواستن / زچشم است دیدن زدل خواستن

* تمثیل :

این دیده شوخ میکشد دل به کمند / خواهی که به کس دل ندهی دیده ببند

DO

What is done can not be undone = ( done is done )

Things done can not be undone.

* گذشت آنچه گذشت رفت آنچه رفت.

* کاری است گذشته وسبویی است شکسته.

* اری شدنی شد دگر چه خواهد شد؟

* در زبان عامیانه میگویند : چیزیکه شود پاره وصله بر نمیداره

DOG

His dog is better than himself.

* این مثل در باره اشخاص لئیم النفس و بی مقداری است که نه تنها خیرشان به کسی نمی رسد بلکه دائما در صدد آزار و اذیت دیگران اند و بتعریض و کنایه گویند : سگش از خودش بهتر است .!

* ویا وقتی تحسین وتمجید از کسی کنند و تایید خواهند میگویند:

بله سگش بهتر از خودش است !


 

نوشته شده توسط در یازدهم دی 1386 ساعت موضوع ضرب المثل های عشقولانه | لینک ثابت