تبليغاتX
دنیای ضرب المثل انگلیسی

سری چهام از ضرب المثل های عشقی LOVE

به مناسب دو جشن والنتاین و سپندار مزدگان  این پست و گذاشتم

اگه خوشتون اومد نظر بدید ممنون

 

 

No herb will cure love

 

- این مثل در بیان لا علاجی درد عشق است بویژه در عشقهای تند و آتشین و سوزان که هر داروئی آن را تشدید میکند .

تمثیل :

هرکجا دردی است ، درمانیش هست

                                                 درد عشق است آنکه درمانیش نیست

عماد کرمانی می گوید :

هر بلایی فرجی دارد و هر غم فرحی

                                               در عشق است که هرگز به دوایی نرسد

مولانا می فرماید :

علت عاشق ز علت ها جداست

                              عشق اسطرلاب اسرار خداست

 

 

 

Love see no faults

 

در مرزبان نامه آمده است کسانی که عاشقند خطاها و معایب همدیگر را نمی بینند  و چشم و گوش عاشق از دیدن و شنیدن معایب معشوق فرو می ماند .

سنایی می گوید :

عقل در کوی عشق نابیناست

                                      عاقلی کار بوعلی سیناست

فرخی می گوید :

گویند که معشوق تو زشت است و سیاه

                                                    گر زشت و سیاه است مرا نیست گناه

من عاشقم و دلم بدو گشته تباه

                                                           عاشق  نبود ز عیب معشوق آگاه

عطار نیز میگوید :

گر زعشق اندک اثر می دیده ای

                                        عیب ها جمله هنر می دیده ای

و تمثیل معروف :

اگر در دیده مجنون نشینی

                                   بغیر از خوبی لیلی نبینی

 

 

The new love drives the old one

One love exples another

 

طبق قانون گراشام : همانگونه که پول بد پول خوب را از جریان خارج می کند ، همین امر در مورد عشق نیز صادق است ، یعنی عشق جدید عشق قدیمی را از جریان خارج می کند .

عشق نو عشق کهنه را از یاد می برد .

در ویس و رامین آمده است :

در هرگه که نو آمد به بازار

                                 کهن را کم شود در شهر مقدار

چو عشق نو کند دیدار در دل

                                     کهن را کم شود بازار در دل             

                               

 

 

 


 

نوشته شده توسط Young Grandpa در بیست و نهم بهمن 1387 ساعت موضوع ضرب المثل های عشقولانه | لینک ثابت


اریعین حسینی

فرا رسیدن اربعین حسینی رو بر همه دوستاران آن حضرت تسلیت میگم

 

 

 

راستی فردا پست های جدیدی قرار میدم منتظرتونم

 

 


 

نوشته شده توسط Young Grandpa در بیست و هشتم بهمن 1387 ساعت موضوع در حاشیه | لینک ثابت


سی امین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی مبارک باد

 

سی امین سالگرد    پیروزی انقلاب اسلامی     مبارک باد

 

 

همین عکس در سایز بزرگ


حالا یه ضرب المثل هم تنگش بزنیم خوشمزه میشه   :

 

Revebge is a dish that can be eaten cold

Reveng is sweet

 

- انتقام غذایی است که باید سر خورده شود ( منظور اینه که وقتی یه مدت از ماجرا گذشته باشه و آتش خشم فرو کش کرده باشه تصمیم گیری عاقلانه تر خواهد بود )

- ثمثیل :

آتش به گرمی عرق انفعال نیست

                                           در عفو لذتیست که در انتقام نیست

- اگر میخواهی دقیقه ای خوشحال باشی انتقام بگیر و اگر برای همیشه طالب خوشحالی هستی عفو نما

             ( لاکودر )

 

- سعدی شیرین سخن می فرماید :

بدی را بدی سهل باشد جزا

                                    اگر مردی احسن الی من اسا


 

نوشته شده توسط Young Grandpa در بیست و دوم بهمن 1387 ساعت موضوع در حاشیه | لینک ثابت


سنگینی و غم فرزندان !

 

 

A little child weighs on your knee , a big one your heart

 

سنگینی بچه های کوچک روی زانوهای والدین و بار غم بچه های بزرگ در قلب والدین است

 

دنیای ضرب المثل های انگلیسی


 

نوشته شده توسط Young Grandpa در سیزدهم بهمن 1387 ساعت موضوع ضرب المثل های دوستی | لینک ثابت


شما بگید ؟؟؟؟

با سلام

 

یکی از دوستان پرسیده بود که ترجمه و معادل ضرب المثل زیر چی میشه

if it ain't broke, don't fix it

من هم چون نمیدونستم از یکی از دوستام یعنی آقا سعید این ترجمه رو دریافت کردم

چیزی که کار میکنه رو بیرون ننداز

 

حالا از دوسستان عزیز میخوام که نظرات خودشونو در این باره بگن تا به یه جواب درست برسیم ممنون منتظرم

خب خیلی دیر نشد که دوستان نظر دادن و یکی از دوستان بنام آقا هادی گفت که معادل این ضرب المثل میشه :

سری که درد نمی کنه رو دستمال نمی بندن

 

راستی اگه ترجمه اولی رو حساب کنی میشه گفت :

 

هرچیز که خار آید /// روزی بکار آید

 

حالا منتظر بقیه دوستان هستیم


خب دوستان بعد از اجماع و نظرات دوستان به این نتیجه رسیدیم

که همون سری که درد نمیکنه دستمال نمیبندن درسته

ممنون از دوستانی که نظر دادن

ممنون از سعید www.saeed-zr.blogfa.com

ممنون از هادی http://hadiwinner.blogfa.com

ممنون از حیران http://www.nadiman.blogfa.com

ممنون از افسون http://twosnowflakes.blogfa.com

ممنون از نازآفرین درخشانی http://www.nasleemruz.blogfa.com/

ممنون از M.K_Soft  

http://thelightnights.wordpress.com


معادل های دیگر فارسی در باره همین مثل ارسالی از حیران

انجا که دوست باشد جای رقیب نیست               *  همراهش ار بیاید جای شکیب نیست
جایی که درد نیست به درمان چه حاجت است   *   انجا که افتاب بتابد طبیب نیست

سر چرا بندم چو درد سر نماند                *         وقت روی زرد و چشم تر نماند

عسس بیا مرا بگیر!

 

ممنون از همه دوستان که به ما در این ضرب المثل کمک کردن

 

Young Grandpa


 

نوشته شده توسط Young Grandpa در پنجم بهمن 1387 ساعت موضوع پاسخ سوالات | لینک ثابت


ضرب المثل های ارسالی )7(

never late to mend

ماهی رو هر وقت از آب بگیری تازه است

You must grin and bear it

آش کشک خالته بخوری پاته نخوری پاته !

 

For who’s a prince or beggar in the grave

ای پادشه شهر چو وقتت فرا رسد×تو نیز با گدای محلت برابری(سعدی)

 

Death to the wolf is life to the lamb

مرگ خر بود سگ را عروسی(مرگ گرگ عروسی گوسفند است)

 

ارسالی از طرف حیران

 


 

نوشته شده توسط Young Grandpa در دوم بهمن 1387 ساعت موضوع ضرب المثل های ارسالی | لینک ثابت